sexta-feira, 16 de janeiro de 2009

Cümle Frase

sexta-feira, 16 de janeiro de 2009
O Leitorado de Língua e Cultura Portuguesa do Instituto Camões (http://www.instituto-camoes.pt/index.php) na Turquia, com a apoio da Cooperativa Literária (http://www.cooperativaliteraria.net/), criou o projecto Cümle Frase.

Cümle Frase – Folha Mensal da Nova Poesia em Língua Portuguesa tem por objectivo fazer chegar às mãos do público Turco, nomeadamente em Ankara e Izmir, aquilo que de mais novo se faz em poesia, em Portugal. O projecto pretende chamar a atenção para Portugal, para a sua língua e cultura, para um Portugal novo e de futuro.

Todos os meses, a começar em Fevereiro de 2009, será publicada e distribuida a “folha”, que a cada edição apresentará um novo poeta.
A médio prazo está prevista a edição em livro de todas as “folhas”. Esta será a primeira antologia de poesia portuguesa publicada na Turquia e ainda a primeira antologia da “novissima” poesia portuguesa em termos gerais.

Neste momento estamos em condições de anunciar alguns dos nomes que já deram o seu sim a este projecto: José Luís Peixoto, Paulo José Miranda, Catarina Nunes de Almeida, Rui Alberto, José Rui Teixeira, M. Tiago Paixão, Filipa Leal, Hugo Milhanas Machado, Valter Hugo Mãe e Rui Costa. Mais convites estão, e continuarão a ser feitos.

Os poemas serão publicados na sua versão original e acompanhados de tradução para ingles (para Izmir), da responsabilidade do conceituado tradutor Landeg White, e para turco (para Ankara), pelo mais prestigiado tradutor da Turquia, Cevat Çapan.

O projecto pode ser acompanhado na internet em: www.cumlefrase.blogspot.com, disponível nas línguas portuguesa, inglesa e turca.

Ankara, Janeiro de 2009
M. Tiago Paixão
 
◄Design by Pocket, BlogBulk Blogger Templates